행정안전부장관, 선동적인 정치적 주장 하지 말아야…청와대 방어: 정치/사회: 한겨레일본

“경찰의 사전 투입으로는 이 문제를 해결할 수 없다”며 책임을 부인하는 논란이 일고 있다.
청와대 “제도적 제약 중요”… 이 비서 “죄송합니다, 사고 해결에 집중”

이상민 행정안전부 장관이 31일 서울 중구 서울광장에 설치된 이태원 참사 합동분향소를 방문한 후 기자들의 질문에 답변하고 있다./연합뉴스

이상민 행정안전부 장관은 “이태원 참사는 경찰과 소방 인력의 사전 배치로 풀 수 있는 문제가 아니다”라며 “책임을 회피한다”는 비판을 받았다. 그는 “선동적인 정치적 주장을 해서는 안 된다”고 반대했고, 정치권에서도 이 장관은 여야 모두로부터 잇따른 비난을 받았다.

이 장관은 31일 서울시청 앞에 이태원 참사 합동향로를 놓은 뒤 “전날 내 발언이 부적절하다는 비판이 있었는데 마음이 바뀌었나”라고 애도의 뜻을 밝혔다. 그는 취재진의 질문에 “정확한 원인을 알아야 앞으로 이런 참사가 재발하는 것을 막을 수 있다”고 말했다. 따라서 경찰이 정확한 사고 원인을 규명할 때까지 이런 행위를 자제해야 한다”며 “어떤 정치적 발언도 해서는 안 된다는 생각”이라고 밝힌 반면, 앞서 자신의 발언에 대해 “책임을 회피한다”는 비판을 받기도 했다. 그는 이에 대한 비판을 “선동적인 정치적 주장”이라고 표현했다. 이 장관도 “이것(경찰·소방 인력 부족)이 (참사) 원인이었는지 의구심이 든다”며 전날 주장을 되풀이했다.

이 장관의 부적절한 발언은 여당 내부에서도 비판을 받았다. 국민의힘 김기현 의원은 MBC 라디오와의 인터뷰에서 “국민의 고통에 대한 이해와 연민의 태도가 보이지 않는 그런 언행을 조심해야 한다”고 말했다. 10만명이 모일 것이기 때문에 현장 혼잡을 방지하기 위한 조치에 대한 관심은 거의 없었다”고 말했다. 조경태 의원도 TBS와의 인터뷰에서 “지금은 너무 슬프고 감당할 수 없는 상황인데 장관의 발언 한마디 한마디가 이런 비난을 불러일으킨 것이 정말 안타깝다”고 말했다. .” 우리는 이것을 조심해야 합니다. 국민의힘 한 지도부는 “대통령이 무한책임을 얘기했는데 장관이 변명을 해서 그런 게 있다”고 말했다. 이 장관의 말이 적절했는지에 대한 얘기가 많다”고 말했다.

일본 민주당도 국민을 분노케 하는 발언이라며 비판했다. 이재명 의원은 최고위 회의에서 이 장관에 대해 “내 잘못이 아니다, 할 만큼 했다”는 태도로 국민을 화나게 하기보다 “그게 다다”는 태도를 취했다. 상황을 처리하는 것은 내 책임입니다. 최선을 다해 수습에 집중해달라”고 당부했고, 서용교 청장도 이 장관의 발언에 대해 “귀를 믿을 수 없었다”고 말했다. 책임은 지지 않고 회피하는 이씨의 태도에 놀랐다”며 “문제를 제기하고 있다”고 말했다. 민주당은 일단 상황을 수습하는 데 주력해야 하기 때문에 “이 비서의 발언을 비판하는 것”을 넘어선 확대를 자제하고 있다. 책임은 원인이 계속해서 밝혀져야만 결정될 것입니다. 당 지도부 관계자는 “지금은 애도와 회복 단계에 있어 사퇴를 거론하는 것은 적절하지 않다”고 말했다.[Minister Lee]“말하자면”, “애도 기간이 끝나면”, “참사의 원인을 규명해야 한다”, “물론 책임을 져야 할 사람은 적절한 책임을 져야 한다”고 덧붙였다.

청와대는 “이 장관의 발언은 제도적 제약을 보완하려는 의도로 보인다”고 이 장관을 옹호했다. 현재 경찰의 권한과 시스템으로는 이태원 참사 같은 상황에 적극적으로 대응할 수 없다”며 “그게 어렵다”고 말했다. 전진석 국민의힘 비상대책위원장도 이날 서울광장 향로 참배를 마친 뒤 기자들의 질문에 “이상민 장관의 발언이 지적된 것으로 본다”고 답했다. 이에 대해 이 장관은 “지금은 수사 때가 아니라 애도의 때”라고 말해 불을 지폈다. 재발 방지를 위해서는 정확한 사고 원인을 파악하는 것이 중요하지만, 국민 여러분께 심려를 끼칠 수 있는 발언을 한 점 송구스럽게 생각합니다”라며 “앞으로는 사고 해결에 더욱 집중하고 싶다. ”

서용지, 임재우, 김민아 기자 ([email protected])

https://www.hani.co.kr/arti/politics/politics_general/1065080.html한국어 원문 입력 : 2022-10-31 17:32
DK가 번역함

Elite Boss

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다